
Medicinteknik är en ingenjörsvetenskaplig disciplin som kräver djupgående kunskap inom alla naturvetenskapliga, tekniska och medicinska områden. Fysik och kemi, optik och akustik, biologi och metallurgi, materialvetenskap och biomekanik, fysiologi och radiologi, el och elektronik samt den senaste informationsteknologin är alla nödvändiga för att utveckla och konstruera de olika instrument, apparater, hjälpmedel och maskiner som används inom MedTech-industrin.
Högteknologiska medicintekniska produkter spelar en avgörande roll inom modern medicin och har under de senaste decennierna bidragit till många medicinska framsteg. Med dessa produkter kan många behandlingar genomföras minimalt invasivt, vilket leder till snabbare återhämtning och färre komplikationer.
Enligt Statistiska centralbyrån fanns det 2017 cirka 12 500 företag med över 200 000 anställda inom medicinteknik i Tyskland. De flesta är små och medelstora företag eller start-ups, många marknadsledande eller ”Hidden Champions” kända främst inom fackkretsar. Alla har gemensamt att cirka två tredjedelar av deras produktion går på export, vilket kräver högkvalitativa översättningar för att göra manualer, webbplatser och appar förståeliga i målmarknaderna.
Även tyska importörer av medicinteknik behöver underlätta för lokala användare, medicinsk personal, terapeuter och vårdpersonal att använda maskiner och hjälpmedel. Detta är särskilt viktigt eftersom många anställda på laboratorier, kliniker och äldreboenden inte är tysktalande och behöver översatt kommunikationsmaterial.
Arbetar ni med banbrytande medicintekniska produkter, som cochleaimplantat för döva, nervsignalstyrda proteser, robot- och VR-assisterade operationsmetoder, eller nya CT- och MR-tekniker? Eller med innovativa wearables och appar för nära mätning av vitalparametrar? Våra översättare i praxisgruppen för medicinteknik har, utöver översättarutbildning, en medicinteknisk bakgrund. Oavsett om det gäller MR-diagnostik, röntgen, blodsockermätare, pulsoximetri eller luftvägshantering utmärker sig våra facköversättare genom teknisk förståelse och hög empati vid gränslandet mellan människa och maskin.
Letar ni efter en kvalificerad modersmålsöversättare för medicinska eller medicintekniska texter? Kontakta oss – våra specialiserade översättare inom MedTech hjälper er gärna.
De personuppgifter som samlas in när du använder kontaktformuläret kommer att raderas automatiskt när vi har hanterat din fråga, eller efter det att den lagringstid som fastställs i skatte- och privaträttslig lagstiftning har löpt ut. Du kan närsomhelst, med giltighet för framtiden, och utan att ange någon anledning dra tillbaka det samtycke du tidigare lämnat till att vi skickar dig vårt nyhetsbrev eller annan information som kan intressera dig.
ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz
Tyskland
Τelefon.: +49 (6131) 55 434-0
Fax: +49 (6131) 55 434-20
E-post: welcome(at)context.de