Sprachen
sind unsere
Welt
Pharmaindustrie

Gesund-und-munter-Macher: Fachübersetzungen für die Pharmaindustrie

Übersetzung pharmazeutischer Texte – es geht um die Gesundheit

Zur pharmazeutischen Industrie zählen Unternehmen, die Arzneimittel herstellen und vertreiben. Das Spektrum umfasst die Arzneimittelforschung und die Entwicklung neuer Wirkstoffe und Darreichungsformen sowie die Herstellung der Arzneimittel (Originalpräparate oder Generika) und deren Inverkehrbringen.

Die Übersetzer von ConText® kennen sich aus in den regulatorischen Prozessen

Um die Qualität, Wirksamkeit und Sicherheit von Arzneimitteln sicherzustellen, unterliegen pharmazeutische Unternehmen besonderen arzneimittelrechtlichen Vorschriften. Hierzu zählen präklinische und klinische Prüfungen und die laufende und systematische Überwachung der Sicherheit der Arzneimittel (Pharmakovigilanz). In allen Bereichen sind die Übersetzer von ConText® hoch qualifiziert.

Vom Zulassungsdokument bis zum Beipackzettel

Da der Vertrieb pharmazeutischer Produkte in der Regel nicht auf den nationalen Markt beschränkt bleibt, werden für sämtliche Länder Übersetzungen von höchster Qualität benötigt. Von der Entwicklung über die Zulassung bis zur Vermarktung – die qualifizierten Fachübersetzer der ConText® Praxisgruppe Pharma verfügen über ein profundes medizinisches, pharmazeutisches und technisches Fachwissen, welches in unserem Übersetzungsbüro durch regelmäßige Schulungen vertieft wird.

Qualitätssicherung auch ohne Rezept

Erfahrene Übersetzungsdienstleister wie ConText® verfügen über fachkundige Sprachexperten, die vorgegebene Standards einhalten, wie zum Beispiel das Medical Dictionary for Regulatory Activities, abgekürzt MedDRA, eine Sammlung standardisierter, vorwiegend medizinischer Begriffe, die in verschiedensten regulatorischen Prozessen rund um die Arzneimittelzulassung verwendet werden.

ConText® Praxisgruppe Pharma

Die ConText® Praxisgruppe Pharma besteht derzeit aus fünf spezialisierten Fachübersetzern für die pharmazeutische Industrie. Wir kennen die Herausforderungen, mit denen Unternehmen aus dem Gesundheits- und Pharmasektor konfrontiert sind und übersetzen für Sie in den Bereichen Forschung, Entwicklung, Zulassung und Vermarktung. Zudem unterstützen wir Sie gern in allen für die Arzneimittelzulassung erforderlichen Sprachen und in jeder Phase Ihrer klinischen Studie, von Clinical Outcome Assessments (COA) bis hin zur europaweit gültigen Fachinformation, der Summary of Product Characteristics (SmPC).

Sie benötigen einen muttersprachlichen Diplomübersetzer mit profundem medizinischen, pharmazeutischen und technischen Fachwissen? Das Übersetzungsbüro ConText® ist gern für Sie da!

Kontakt
Kontakt männlich

Für eine reibungslose, kreative Zusammenarbeit ist ein offener, konstruktiver Dialog unabdingbar. Stellen Sie uns jetzt auf die Probe. Wir legen mehr als ein gutes Wort für Sie ein.©

Die für die Benutzung des Kontaktformulars von uns erhobenen personenbezogenen Daten werden nach Erledigung der von Ihnen gestellten Anfrage sowie nach Ablauf der steuerlichen und handelsrechtlichen Aufbewahrungspflichten gelöscht. Eine einmal erteilte Einwilligung – zum Beispiel zum Zweck der Zusendung eines Newsletters oder anderer Informationen aus unserem Hause – können Sie jederzeit ohne Angabe von Gründen mit Wirkung für die Zukunft bei uns widerrufen.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz
Deutschland

Telefon: 06131 55 434-0
Telefax: 06131 55 434-20
E-Mail: welcome(at)context.de

Derzeit kein Publikumsverkehr.

Telefonisch oder per E-Mail sind wir für Sie erreichbar.
Passen Sie gut auf sich auf und bleiben Sie gesund!