
El sector público – la llamada administración pública – incluye en Alemania todos los despachos, autoridades y órganos administrativos a nivel federal, estatal, distrital y municipal. También forman parte del sector público los organismos y empresas de derecho público, como escuelas, universidades, hospitales municipales, servicios públicos y cajas de ahorro. Otros ejemplos son las aseguradoras de salud y los fondos de pensiones estatales.
Incluso en instituciones nacionales alemanas, la demanda de traducciones aumenta. En la comunicación administrativa, crecen los idiomas como inglés, francés, turco y árabe. Italiano, español y portugués también son solicitados, así como ucraniano y ruso desde hace algún tiempo. Además, las instituciones alemanas actúan también en la UE o a nivel mundial, para estar representadas en órganos internacionales, reclutar personal o participar en organizaciones culturales y económicas.
Los retos del sector público son enormes. Temas como digitalización, transición energética y movilidad deben ser gestionados. Los traductores, redactores y correctores de ConText® apoyan al sector público con traducciones especializadas realizadas por expertos, por ejemplo, en el desarrollo de la administración digital y en la comunicación multilingüe. Gracias a interfaces especiales con sus sistemas, puede automatizar todo el proceso de traducción, desde la traducción hasta la aprobación y la publicación en medios digitales e impresos.
¿Migrantes como policías, profesores o empleados públicos? Ante la creciente diversidad del país, las personas con antecedentes migratorios son cada vez más demandadas en la función pública. Cuantas más personas se integren, más fácil será la convivencia. Esto también implica eliminar barreras lingüísticas.
Los mensajes solo se reciben si se transmiten en un lenguaje adecuado. En el sector público, también traducimos sus textos a lenguaje claro o sencillo.
Nuestros equipos especializados en administración pública son expertos lingüísticos transfronterizos. Gracias a su trabajo para la UE y empresas y organizaciones internacionales, conocen el vocabulario multilingüe de diversas burocracias, así como los pequeños cruces fronterizos o las exigencias relacionadas con la migración y el asilo.
¿Necesita traducciones para el sector público? ¡Los traductores nativos y titulados de ConText® le ayudan rápida y eficazmente!
Los datos de carácter personal recogidos para la utilización del formulario de contacto serán eliminados una vez respondida su consulta y transcurridos los plazos de conservación previstos en la legislación fiscal y comercial. Cualquier autorización otorgada, por ejemplo, para el envío del boletín de noticias o de información de nuestra empresa podrá ser revocada en cualquier momento sin necesidad de alegar motivos y con efectos para el futuro.
ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz (Maguncia)
Alemania
Teléfono: +49 (6131) 55 434-0
Telefax: +49 (6131) 55 434-20
Correo electrónico: welcome(at)context.de