
Con la legge per la parità di trattamento delle persone con disabilità del 27 aprile 2002 (Legge sulla parità delle persone con disabilità, BGG) sono state create le basi giuridiche affinché le persone interessate possano condurre la propria vita senza limitazioni e in modo autonomo.
La maggior parte dei contenuti con cui ci confrontiamo ogni giorno è così complessa da risultare difficilmente accessibile a molte persone. Tuttavia, per poter prendere decisioni autonome, abbiamo bisogno di informazioni chiare e comprensibili.
Con un linguaggio chiaro e facilmente comprensibile raggiungiamo più persone. In questo modo si evitano malintesi e informazioni errate, promuovendo al contempo l’accessibilità e l’inclusione.
Il linguaggio semplice si ispira alla lingua parlata nella vita quotidiana e corrisponde circa al livello B1. È caratterizzato da una struttura chiara, frasi brevi e comprensibili, nonché da termini di uso comune. Ciò rende i contenuti scorrevoli e piacevoli da leggere. Il linguaggio semplice è particolarmente adatto a raggiungere un pubblico ampio.
Il linguaggio facile fa un passo ulteriore e corrisponde ai livelli A1–A2. È stato sviluppato appositamente per e insieme a persone con difficoltà di apprendimento. Il linguaggio facile segue regole precise per la struttura delle frasi, la scelta delle parole e l’impaginazione. I testi sono disposti in una colonna stretta invece che a tutta pagina e vengono accompagnati da immagini. Infatti, non solo la scelta delle parole, ma anche la presentazione visiva influisce sulla comprensione.
Traduciamo testi in Linguaggio Facile seguendo le regole attuali e le più recenti scoperte della linguistica. La comprensione dei testi viene supportata con simboli, immagini e disegni. Inoltre, adattiamo i contenuti in modo mirato al gruppo destinatario. Infine, ogni traduzione viene verificata da rappresentanti del gruppo stesso, poiché solo loro possono valutare con certezza ciò che è davvero comprensibile per loro. Che si tratti di programmi elettorali, testi di legge, notizie o informazioni sanitarie – aiutiamo le persone a comprendere meglio i contenuti.
Il Linguaggio Facile è pensato per le persone che hanno difficoltà di apprendimento.
Esistono regole specifiche per il Linguaggio Facile.
Le persone con difficoltà di apprendimento hanno bisogno di queste regole.
• Il testo contiene frasi brevi e parole semplici.
• Accanto al testo ci sono sempre delle immagini.
• Le immagini aiutano nella comprensione.
• Le persone con difficoltà di apprendimento controllano il testo.
Il Linguaggio Semplice è pensato per le persone che hanno difficoltà a leggere.
Oppure per chi non conosce ancora bene l’italiano.
Per il Linguaggio Semplice non esistono regole rigide.
• Il testo è chiaro e facile da capire.
• Le parole straniere vengono spiegate.
• Accanto al testo non devono esserci necessariamente immagini.
• Le persone con difficoltà di apprendimento possono verificare il testo.
Ad esempio:
• Lettere della pubblica amministrazione
• Testi sulla salute
• Siti web
• Informazioni elettorali
Esistono diversi insiemi di regole per il Linguaggio Facile.
Noi seguiamo le regole della Rete per il Linguaggio Facile.
I dati personali da noi acquisiti per l’impiego del modulo di contatto saranno cancellati dopo il disbrigo della richiesta da voi inviata e dopo l’esaurimento degli obblighi legali di conservazione fiscale e commerciale. È possibile revocare in qualsiasi momento, senza indicazione dei motivi e con effetto per il futuro, un’autorizzazione concessa per esempio allo scopo di inviare una newsletter o altre informazioni da parte della nostra azienda.
ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz (Magonza)
Germania
Telefono: +49 (6131) 55 434-0
Telefax: +49 (6131) 55 434-20
E-mail: welcome(at)context.de