Le Lingue
sono il nostro
Mondo

Traduzioni in inglese effettuate da traduttori specializzati (madrelingua): adattamento, localizzazione, transcreazione e servizi creativi

Disinvolto, moderno, semplice: il vostro fornitore di servizi linguistici specializzati ConText® per l’inglese vi consente di trarre vantaggio da processi di lavoro rapidi e sburocratizzati in un rapporto professionale improntato alla fiducia. Con flessibilità e competenza professionale ci sintonizziamo sulle vostre esigenze individuali.

I nostri traduttori specializzati per l’inglese traducono tutti i contenuti nella loro lingua madre, trasferendone l’esatto significato. I traduttori adattano inoltre i testi inglesi in base al target, riproducendo stile e tono originali del testo inglese.

Riceverete da noi testi inglesi della massima qualità, tradotti in modo preciso, ma scorrevoli nella lettura. Vi accorgerete dalle nostre traduzioni in inglese che questa sfida non solo la padroneggiamo, ma addirittura la amiamo.

Agenzia di traduzioni altamente qualificata per l’inglese – risparmio grazie alla più moderna tecnologia di traduzioni

L’impiego della più moderna tecnologia di traduzioni (CAT tool e strumenti con memorie di traduzione e data mining) consente di riutilizzare le frasi già verificate e di controllare la traduzione coerente della vostra terminologia specialistica.

ConText® assicura così l’omogeneità stilistica di tutte le vostre traduzioni in inglese. Le vostre indicazioni terminologiche, osservazioni e correzioni confluiscono in database curati dai nostri traduttori e impiegati per ogni successivo lavoro di traduzione in inglese.

Alta specializzazione e competenza dei nostri traduttori in inglese

Traduciamo e localizziamo i vostri testi specialistici dall’inglese e dal tedesco in inglese e dall’inglese in tedesco e in inglese e in altre lingue.

Il rapidissimo progresso tecnico e scientifico richiede ai traduttori una specializzazione su singoli settori sempre più forte e intensa.

Settori specialistici con competenze particolari: EDP, economia, diritto, IT, banche, edilizia, architettura, chimica, biochimica, medicina, farmacia, marketing, comunicazione, pubblicità. Inclusa assicurazione di qualità tramite revisione interna.

La nostra qualità è la vostra sicurezza – traduzioni in inglese in conformità alla norma internazionale di qualità ISO 17100:2015.

Dall’ingresso dell’incarico fino alla consegna l’agenzia di traduzioni ConText® lavora con un proprio software aziendale di gestione dei progetti.

Attraverso il portale Internet i clienti autorizzati possono, quando serve, impartire complessi incarichi di traduzione e di localizzazione per la lingua inglese, caricare file e scaricare i file tradotti.

Un progetto in inglese comprende singoli incarichi per il cliente (per es. traduzione, lettorato, localizzazione in diverse combinazioni di lingue, DTP).
È possibile effettuare analisi del testo nei CAT tool, come per esempio Trados, MemoQ, Transit e Translation Workspace.

Per quanto riguarda la completezza e l’impostazione formale tutte le traduzioni in inglese sono realizzate in conformità con la norma di qualità internazionale ISO 17100:2015.

Sono possibili anche le traduzioni autenticate di documenti da parte di traduttori giurati inglesi.

Transcreazione – adattiamo il messaggio che la vostra marca vuole veicolare

Il verme deve piacere al pesce e non al pescatore. Le marche lottano per ottenere visibilità e per raggiungere i loro target. La vostra campagna pubblicitaria in Inghilterra o negli Stati Uniti ha avuto successo e vorreste bissare il successo in un altro paese? Se il vostro messaggio deve raggiungere i vostri consumatori in tutti i mercati mondiali, allora lo strumento giusto è in genere la transcreazione.

I messaggi pubblicitari contengono un codice che deve essere decifrato dal destinatario. La transcreazione adatta il messaggio veicolato dalla vostra marca, in modo tale che l’identità della marca sia mantenuta in ogni paese. L’approccio, rispetto alla traduzione tradizionale, è qui spesso più libero e creativo, dal momento che i testi, e spesso perfino il materiale illustrativo, devono essere adattati al contesto interculturale.

La transcreazione è la chiave per una comunicazione pubblicitaria interculturale riuscita e per il successo internazionale della commercializzazione dei vostri prodotti, in modo tale da raggiungere il vostro target con il messaggio giusto in ogni vostro mercato.

Pacchetto di servizi completo per l’inglese

Oltre a traduzione, adattamento e revisione, i nostri servizi comprendono anche consulenza, redazione, progettazione multimediale, grafica e stampa.

Da traduzioni in inglese da parte di specialisti madrelingua a composizione in lingue straniere e revisione fino a layout, stampa e consegna – ci occupiamo volentieri per voi anche del pacchetto completo, organizzazione inclusa, e vi garantiamo l’osservanza di tempi e costi concordati.

Realizzazione del contenuto Scriviamo le vostre storie di successo in inglese – in modo migliore, più rapido e più espressivo

I nostri traduttori in inglese, redattori in inglese e autori in inglese, vi portano parola per parola più vicini ai vostri obiettivi per quanto riguarda il contenuto.

Scriviamo e traduciamo in inglese per voi:

siti web, testi SEO e landing page
descrizioni di prodotti per negozi online
newsletter
comunicati stampa
slogan pubblicitari
script di video
opuscoli e volantini
annunci e poster
testi per social media
descrizioni dei prodotti in più lingue

Quanto è complicato il vostro apparato amministrativo per gli incarichi di traduzione?

Con quale rapidità e flessibilità reagisce chi vi fornisce le traduzioni in caso di richieste per l’inglese? Con quale semplicità e facilità sono elaborati gli incarichi fino ai più piccoli? E quanto scorrevole è la comunicazione fra voi e le vostre persone di contatto?

La collaborazione con ConText® è facile. Non abbiamo l’organizzazione pesante e statica delle grandi agenzie, che deve essere prima messo in movimento in modo costoso e lento per ogni singolo incarico in inglese, e possiamo perciò reagire in modo rapido e flessibile ai desideri dei clienti.

Abbiamo suscitato il vostro interesse? Mettetevi in contatto con noi.

Oppure spediteci adesso il file da tradurre per e-mail e vi faremo pervenire subito un’offerta per la lingua inglese.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz (Magonza)
Germania

Telefono: +49 (6131) 55 434-0
Telefax: +49 (6131) 55 434-20
E-mail: welcome(at)context.de

Contatto
Kontakt weiblich

Per una proficua collaborazione creativa è indispensabile un dialogo aperto e costruttivo. Metteteci ora alla prova. Con voi facciamo di più che metterci una buona parola.©

I dati personali da noi acquisiti per l’impiego del modulo di contatto saranno cancellati dopo il disbrigo della richiesta da voi inviata e dopo l’esaurimento degli obblighi legali di conservazione fiscale e commerciale. È possibile revocare in qualsiasi momento, senza indicazione dei motivi e con effetto per il futuro, un’autorizzazione concessa per esempio allo scopo di inviare una newsletter o altre informazioni da parte della nostra azienda.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz (Magonza)
Germania

Telefono: +49 (6131) 55 434-0
Telefax: +49 (6131) 55 434-20
E-mail: welcome(at)context.de

Al momento il nostro ufficio è chiuso al pubblico. Siamo a vostra disposizione per telefono o per e-mail.
Abbiate cura di voi e dei vostri cari.