Les Langues
sont notre
univers

Traductions à partir du pendjabi et vers le pendjabi par des traducteurs professionnels (traducteurs traduisant vers leur langue maternelle) : services d’adaptation, de localisation, de transcréation et de création

Rafraîchissant, enthousiasmant, vivant. En choisissant de travailler avec ConText®, bureau de traduction et prestataire de services linguistiques spécialisés, pour la rédaction de vos textes en pendjabi, vous bénéficiez de processus simples et rapides, ainsi que d’une relation commerciale basée sur la confiance. Grâce à notre flexibilité et à notre savoir-faire, nous sommes en mesure de répondre entièrement à vos besoins individuels.

Nos traducteurs professionnels pour le pendjabi traduisent tous les contenus dans la langue correspondante et restituent fidèlement le message initial. De plus, les traducteurs adaptent avec précision les traductions en pendjabi au public cible correspondant, tout en préservant le style et la sonorité du texte source.

Nous vous livrons des textes en pendjabi de très haute qualité : traduits avec précision, ils sont faciles et agréables à lire. Nos traductions en pendjabi montrent que nous savons non seulement relever ce défi, mais aussi que ce travail nous passionne.

Bureau de traduction hautement qualifié pour le pendjabi – réduction des coûts grâce aux technologies de traduction automatique modernes

Le recours aux technologies de traduction automatique modernes (outils de TAO, systèmes de mémoires de traduction et outils d’exploration de données) permet de réutiliser des phrases déjà validées et de vérifier si vos termes techniques ont été traduits de manière homogène.

Ceci permet de garantir un style cohérent pour toutes vos traductions en pendjabi réalisées par ConText®. Vos exigences terminologiques, vos remarques et vos corrections seront saisies par nos traducteurs dans des bases de données et appliquées par la suite à toutes vos traductions en pendjabi.

Haut niveau de spécialisation et d'expertise de nos traducteurs ayant le pendjabi comme langue de travail

Nous traduisons vos textes spécialisés de l’anglais et de l’allemand vers le pendjabi et du pendjabi vers l’allemand et l’anglais, ainsi que vers d’autres langues.

En raison du progrès scientifique et technique, les traducteurs doivent se spécialiser de plus en plus et approfondir leurs connaissances dans certains domaines.

Domaines de spécialité avec un excellent savoir-faire : économie, droit, technologies de l’information, informatique, secteur bancaire, bâtiment, architecture, construction de machines, génie des procédés, chimie, biochimie, médecine, pharmacie, marketing, communication, publicité.

Notre qualité, votre garantie – des traductions vers le pendjabi conformes à la norme de qualité internationale ISO 17100:2015

De la réception de la commande à la livraison, le bureau de traduction ConText® travaille avec son propre logiciel de gestion de projets.

Sur notre portail Web, les clients disposant d’un accès peuvent, si cela est nécessaire, passer commande pour des services de traduction et de localisation complexes en pendjabi, transférer des fichiers sur notre serveur et télécharger ensuite les fichiers traduits.

Un projet impliquant le pendjabi peut regrouper différentes tâches individuelles pour un client (par exemple traduction, relecture, localisation dans plusieurs combinaisons de langues, DTP).
Des analyses peuvent être réalisées avec des outils de TAO comme Trados, MemoQ, Transit et Translation Workspace.

Toutes les traductions en pendjabi sont réalisées conformément à la norme de qualité internationale ISO 17100:2015, ce qui permet de garantir le respect de la forme et l’intégralité de la traduction.

Des traductions certifiées conformes de documents officiels par des traducteurs assermentés pour le pendjabi sont également possibles.

Transcréation – nous adaptons le message que votre marque est censée faire passer

L'appât doit ouvrir l'appétit du poisson, pas celui du pêcheur. Les marchés souhaitent capter l’attention et pour cela, il faut atteindre les groupes cibles. Votre campagne publicitaire au Pendjab, au Pakistan ou en Inde a été un succès et vous souhaitez reproduire ce succès dans un autre pays ? Si vous souhaitez que votre message puisse atteindre efficacement vos consommateurs sur tous les marchés mondiaux, seule une transcréation permet généralement d’atteindre cet objectif.

Les messages publicitaires contiennent un code qui doit être décrypté par le destinataire. La transcréation adapte le message qui définit votre marque, si bien que l’identité de votre marque est préservée dans chaque pays. Comparée à la traduction traditionnelle, la démarche est souvent plus libre et plus créative car les textes – et souvent même les images – doivent être adaptés au contexte interculturel.

La transcréation est la clé d’une communication publicitaire interculturelle réussie et de la bonne commercialisation de vos produits à l’échelle internationale. Elle vous permet de vous adresser à votre groupe cible avec le message approprié sur chaque marché.

Pack complet de services pour le pendjabi

Outre la traduction, l’adaptation et la relecture, nos prestations incluent également les services de conseil, la rédaction, la conception multimédia, la création graphique et l’impression.

De la traduction professionnelle effectuée par un traducteur dont la langue maternelle est le pendjabi, à la conception, l’impression et la livraison, en passant par la composition en langues étrangères et la relecture, nous vous proposons aussi de prendre en charge toute la palette de services, y compris l’organisation et la coordination, et garantissons le respect des délais et du budget.

Création de contenu : nous écrivons votre histoire à succès en pendjabi – avec un texte mieux formulé, plus convaincant et un délai plus court

Mot après mot, nos traducteurs de pendjabi, rédacteurs de langue pendjabie et auteurs de langue pendjabie vous aident à vous rapprocher du but que vous vous êtes fixé en terme de contenu.

Nous rédigeons et traduisons pour vous en pendjabi :

Sites web, textes optimisés pour le référencement et pages de renvoi
Descriptions de produits pour boutiques en ligne
Lettres d’information par e-mail
Communiqués de presse
Slogans publicitaires
Scripts vidéo
Brochures et dépliants
Annonces et affiches
Textes pour les réseaux sociaux
Spécifications de produits en plusieurs langues

La prise en charge de vos commandes de traduction est-elle encore adaptée ?

Votre prestataire de services de traduction réagit-il rapidement et de manière flexible à vos demandes de traduction en pendjabi ? Les commandes sont-elles traitées de manière simple et efficace, même les petits volumes ? La communication avec votre interlocuteur attitré fonctionne-t-elle bien ?

La collaboration avec ConText® est très simple. Nous ne possédons pas le grand dispositif complexe des grandes agences qui doit être activé pour chaque commande de traduction en pendjabi, ce qui s’avère coûteux et prend beaucoup de temps – c’est ce qui nous permet de réagir rapidement et de manière flexible aux souhaits de nos clients.

Notre façon de procéder vous intéresse ?

Prenez contact avec nous sans attendre. Ou bien envoyez-nous immédiatement par e-mail le fichier que vous souhaitez faire traduire en pendjabi. Nous vous ferons rapidement parvenir une offre pour votre demande de traduction en pendjabi.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz (Mayence)
Allemagne

Téléphone : +49 (6131) 55 434-0
Fax : +49 (6131) 55 434-20
E-mail : welcome(at)context.de

Le pendjabi – Particularités et diffusion

Le pendjabi (ou punjabi) est parlé au Pendjab et appartient à la branche indo-aryenne du sous-groupe indo-iranien des langues indo-germaniques.

Le pendjabi est habituellement écrit avec son propre alphasyllabaire, appelé gurmukhi. Pour se démarquer des Sikhs parlant le pendjabi, les locuteurs hindouistes parlant le pendjabi en Inde utilisent aussi parfois l’alphabet devanagari. Au Pakistan, on écrit le pendjabi avec le nastaliq-duktus de la calligraphie persane, bien que son utilisation soit rare à l’écrit.

Le pendjabi (y compris tous ses dialectes) est la langue maternelle de 129 millions de personnes. La majorité d’entre eux vit au Pakistan où le pendjabi n’a pas de statut officiel (l’ourdou est la langue officielle du Pakistan) et n’est pas utilisé comme langue écrite. En Inde, le pendjabi est en revanche l’une des 23 langues constitutionnelles et la langue officielle de l’État fédéral de Pendjab. Dans le cas du pendjabi, il n’est pas toujours évident d’effectuer une distinction entre les dialectes et les langues distinctes.

Contact
Kontakt männlich

Afin de garantir une coopération créative et harmonieuse, un dialogue ouvert et constructif est indispensable. Faites un essai sans attendre. Notre engagement envers nos clients n’est pas qu'une affaire de mots.©

Lorsque vous prenez contact avec nous par e-mail ou par fax, nous enregistrons les données que vous communiquez (votre adresse e-mail, votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et éventuellement d’autres données) afin de pouvoir répondre à vos questions. Nous supprimerons les données obtenues dans ce contexte une fois que leur sauvegarde ne sera plus nécessaire ou limiterons le traitement de ces données en cas d’obligation légale de conservation des données.

ConText®
Hindenburgstraße 10
55118 Mainz (Mayence)
Allemagne

Téléphone : +49 (6131) 55 434-0
Fax : +49 (6131) 55 434-20
E-mail : welcome(at)context.de

Actuellement, nos locaux ne sont pas accessibles. Nous restons joignables par téléphone ou par e-mail.
Prenez soin de vous et de vos proches.